Журнали

Професійний бухгалтер 07 травня, 2018
17-18
Ф

Фінінвестиції за собівартістю: не можна, але якщо дуже потрібно...

Підприємство переходить на МСФЗ. В активі Балансу за собівартістю придбання відображені вклади до статутних капіталів кількох товариств з обмеженою відповідальністю. Об’єкти інвестування не є асоційованими й дочірніми підприємствами.
Чи потрібно переоцінити ці активи у звітності, складеній за міжнародними стандартами?

-A
A+

Оцінка фінансових інвестицій за собівартістю згідно з п. 9 П(С)БО 12 «Фінансові інвестиції» допускається тільки в разі неможливості достовірної оцінки за справедливою вартістю. Аналогічне положення щодо інструментів власного капіталу було передбачено параграфом 46 (в) МСБО 39 «Фінансові інструменти». Однак з 2018 року цей стандарт не застосовується. Замість нього діє новий стандарт — МСФЗ 9 «Фінансові інструменти». У цьому стандарті відсутнє допущення оцінки фінансових активів за собівартістю у разі неможливості достовірного визначення справедливої вартості.

За загальним правилом параграфа 4.1.4 МСФЗ 9 «Фінансові інструменти» інструменти власного капіталу можуть бути віднесені або до категорії оцінюваних за справедливою вартістю через прибуток/збиток, або до категорії оцінюваних за справедливою вартістю через капітал (інший сукупний дохід). Жодних винятків у частині оцінки за собівартістю в стандарті немає. Ті інструменти власного капіталу, на які поширюється дія МСФЗ 9 «Фінансові інструменти», мають відображатися в активі Балансу тільки за справедливою вартістю.

Проте в параграфі Б5.2.3 МСФЗ 9 «Фінансові інструменти» є одне чудове застереження, на яке українським інвесторам, можливо, слід звернути особливу увагу. Вона свідчить, що у виняткових випадках собівартість може бути прийнятною оцінкою справедливої вартості. Це може статися, якщо бракує актуальної інформації для оцінки справедливої вартості або якщо діапазон «справедливої» оцінки надто великий.

Підкреслимо ключову відмінність: якщо МСБО 39 «Фінансові інструменти» допускав у виняткових випадках оцінку за собівартістю, то МСФЗ 9 «Фінансові інструменти» у виняткових випадках допускає, що собівартість може дорівнювати справедливій вартості. Тож у разі використання допущення параграфа Б5.2.3 МСФЗ 9 «Фінансові інструменти» головбух не зможе заявити, що актив відображено за собівартістю. Актив буде відображено за справедливою вартістю, просто вона внаслідок певних обставин дорівнюватиме собівартості.

Щоб головбухи не зловживали цим, у параграфі Б5.2.4 МСФЗ 9 «Фінансові інструменти» наведено величенький перелік ситуацій, коли справедлива вартість не може дорівнювати собівартості. А в наступному параграфі сказано, що й цей великий перелік не є вичерпним.

Так чи інакше, але можливість орієнтації на собівартість, нехай і в дуже обмежених обставинах, у головбуха все-таки залишається.

Тут слід звернути увагу на деякі винятки з винятку.

У параграфі 5.18 Основ для висновків до МСФЗ 9 «Фінансові інструменти» указується, що оцінка справедливої вартості інструментів власного капіталу на основі собівартості не може застосовуватися такими спеціальними компаніями (particular entities), як інвестиційні фонди й фінансові установи (financial institution).

Крім того, «справедлива» собівартість незастосовна до оцінки тих фінансових інструментів, які мають ринкові котирування. Це зафіксовано в параграфі Б5.2.6 МСФЗ 9 «Фінансові інструменти». І тут ми, на жаль, мусимо зауважити, що офіційний український переклад цього параграфа містить прикру помилку. На сайті Мінфіну переклад відповідного тексту має такий вигляд: «Собівартість ніколи не може вважатись якнайкращою оцінкою собівартості у випадку інвестицій в інструменти власного капіталу, що мають котирування (або в договори на інструменти власного капіталу, що мають котирування)».

Оригінальний текст має такий вигляд: «Cost is never the best estimate of fair value for investments in quoted equity instruments (or contracts on quoted equity instruments)».

Як бачимо, перекладачі переплутали «справедливу вартість» (fair value) і «собівартість» (cost). У результаті текст параграфа Б5.2.6 втратив будь-який сенс. Правильний переклад має такий вигляд: «Собівартість ніколи не може вважатись якнайкращою оцінкою справедливої вартості у випадку інвестицій в інструменти власного капіталу, що мають котирування (або в договори на інструменти власного капіталу, що мають котирування)».

Іван Чалий, к. е. н., консультант

№ 17-18, 2018  (с. 47)

Архiв номерiв

Вверх
Закрыть
Замовити зворотній дзвінок
Буде виконано оформлення передплати на обране видання
Телефон
Оформити
Повернутися
Закрыть
Вибачте, на обраний вами період передплата не здійснюється. Для того щоб задати своє питання телефонуйте на наші контактні телефони або скористайтеся формою зворотного зв'язку